|
Les Cahiers de Royaumont - Ouvrages
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Pérou), relue et complétée par Claudine Fitte et Bernard Noël Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’italien, relue et complétée par Adriana Pilia Éditions Créaphis, 1994
155 x 220 mm - 40 pages
Traduction du grec relue et complétée par Jean-Paul Auxeméry et Francis Clauss Éditions Royaumont, 1991
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du roumain, relue et complétée par Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 1994
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’italien, relue et complétée par Adriana Pilia et Jacques Demarcq Préface de Jacques Demarcq. Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 40 pages
Traduction de l’allemand relue et complétée par Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 2000
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du portugais, relue, complétée et préfacée par Rémy Hourcade Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction du portugais, traduction relue, complétée et préfacée par Patrick Quillier Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’arabe (Liban), relue et complétée par André Velter et l’auteur Éditions Royaumont, 1988
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue et complétée par Rémy Hourcade et Emilio Sanchez-Ortiz Préface d’Emilio Sanchez-Ortiz Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 64 pages
Traduction du grec, relue et complétée par Emanuel Hocquard et l’auteur. Préface d’Emmanuel Hocquard Éditions Royaumont, 1991
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’allemand Éditions Créaphis, 2000
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue et complétée par Claudine Fitte et Bernard Noël. Préface de Bernard Noël Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction du portugais, relue et préfacée par Michel Chandeigne Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue et préfacée par Martine Noël Éditions Royaumont, 1988
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction de l’arabe (Irak), relue et complétée par Bernard Noël et l’auteur. Préface de Bernard Noël Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du portugais, relue et complétée par Jacinto Lageira et Bernard Noël Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction du néerlandais, relue et complétée par Henri Deluy Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du néerlandais, relue et complétée par Pierre Gallissaires et l’auteur Éditions Créaphis, 200
155 x 220 mm - 48 pages
Traduit du turc, relue et complétée par Emmanuel Hocquard et Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 1996
- pages
Traduits par Remy Hourcade et Emmanuel Hocquard
Très peu d'exemplaires restant.
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’italien, relue et complétée et préfacée par Bernard Noël Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 40 pages
Traduction du turc, relue et complétée par Claude Esteban et Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 2000
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’anglais (Irlande), relue et complétée par Pascale Guibert Éditions Créaphis, 1994
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du roumain, relue et complétée par Emmanuel Hocquard Éditions Créaphis, 1994
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du turc, relue et complétée par Emmanuel Hocquard et Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 1996
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’anglais (Irlande), relue et complétée par Jean-Paul Auxeméry Éditions Créaphis, 1994
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Mexique), relue et complétée par Claude Esteban Éditions Créaphis, 1999
155 x 220 mm - 38 pages
Traduction du russe, relue et complétée par Emmanuel Hocquard et Rémy Hourcade Éditions Royaumont, 1993
- 48 pages
Traduction de l'allemand, préfacée par Alain Lance
- pages
Traduction du russe, relue et complétée par Pierre Alferi et Hélène Henry Éditions Royaumont, 1993
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction de l’espagnol (Pérou), relue et complétée par Emmanuel Hocquard et Raquel Lévy Préface d’Emmanuel Hocquard Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du portugais, relue et complétée par Emmanuel Hocquard et Rémy Hourcade Éditions Créaphis, 1996
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Argentine), relue et complétée par Claude Esteban Éditions Créaphis, 1997
155 x 220 mm - 64 pages
Traduction de l’italien, relue, complétée et préfacée par Jean-Baptiste Para Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 72 pages
Traduction du danois, relue, complétée et préfacée par Janine et Karl Poulsen Éditions Royaumont, 1998
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue, complétée et préfacée par Claude Esteban Éditions Créaphis, 199
155 x 220 mm - 64 pages
Traduction de l’allemand, relue et complétée par Alain Jadot. Préface de Bernard Noël Éditions Royaumont, 1990
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Argentine), relue et complétée par J. Ancet,
J.-L. Clavé, C. Esteban, F. Verhesen, S. Yurkievich. Préface de
Jean-Louis Giovannoni Éditions Royaumont, 1988
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue et préfacé par Bernard Noël Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’italien, relue par Adriana Pilia et Jacques Demarcq. Préface d’Adriana Pilia Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction du catalan, relue et complétée par Claude Esteban Éditions Créaphis, 199
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Chili), relue, complétée et préfacée par Jacques Ancet Éditions Royaumont, 1988
155 x 220 mm - 64 pages
Traduction du russe, relue et complétée par Henri Deluy, Charles Dobzynski, Hélène Henry et Léon Robel Préface d’Henri Deluy Éditions Royaumont, 1989
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction de l’afrikaans et de l’anglais, relue et complétée par Denis Hirson Éditions Créaphis, 2000
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol (Argentine), relue et complétée par Claude Esteban Éditions Créaphis, 1999
155 x 220 mm - 48 pages
Traduction de l’espagnol, relue, complétée et préfacée par Jacques Ancet Éditions Créaphis, 1997
155 x 220 mm - 56 pages
Traduction de l’anglais, relue et complétée par Christine Michel et Emmanuel Hocquard Éditions Royaumont, 1992
|